jueves, 21 de enero de 2010

O DECRETO E A LINGUA


Cando aló polo mes de febrero do 2007, Feijoo rachou unilateralmente o consenso acadado encol do Decreto que ía regular o galego no ensino, tomou unha decisión que non só tivo consecuencias no seu contorno electoral, senón que introduxo en Galicia un debate que nunca se producirá e un enfrontamento que non atopara xamais abrigo entre nós ó longo da historia da nosa autonomía.Eran os tempos en que na madrileña rúa Génova se tiña optado por unha oposición belixerante hasta o extremo e a dereita mediática, con Losantos e Pedro J. á cabeza, axitaban a pantasma da ruptura do país, como argumento central contra o goberno de Zapatero.

O “se rompe España” acabou entrando tamén polas nosas fiestras; Feijoo sumouse á “doutrina Faes” e alentou protestas e manifestacións de grupos que nunca atoparan, nunha comunidade espontáneamente bilingüe e tolerante, un lugar no que inxectar o seu discurso do “segregacionismo lingüístico”. Si a todo isto sumamos a deficiente explicación que se fixo do Decreto anterior, e alguns erros de principiantes na toma de decisións gubernamentais e na súa traslación á cidadanía, teremos o cóctel que serviu en bandexa ó PP unha das súas liñas estratéxicas na oposición e na campaña electoral.

Gañadas as eleccións e incapaz de atopar un modelo pedagoxicamente rigoroso, Feijoo atópase coa contetación da meirande parte do país –incluída unha porción non cativa do PPdeG, que se resiste a abrazar unha tesis que sempre lles resultou allea – e con milleiros de persoas nas rúas dispostas a defender o galego como un elemento sustancial da súa historia, da sús cultura, da súa realidade, do seu país. A protesta de hoxe non é unha “movilización manipulada” senón a expresión de que o galego é algo máis que unha asignatura incómoda, máis aló do idioma que cadaquén fale na súa familia ou no seu traballo. A protesta de hoxe faise contra as medias verdades e as completas mentiras dos que foron construindo un entramado axitador que enfrentou ós cidadáns nunha cuestión que nunca formara parte da loita política.

Ó longo destes tres anos escoitamos unha e outra vez que os nenos máis pequenos “non entendían ós seus mestres”. Falso. O anterior Decreto recollía que no Ensino Infantil a lingua vehicular sería a maioritaria no entorno familiar dos nenos. Dixéronnos que os estudantes en Galicia tiñan peor ortografía en castelán por confundirse có galego. Falso. Os datos dos informes de rendimento escolar amosan que os escolares galegos teñen mellores notas que os de moitas CCAA monolingües, tamén nas asignaturas que teñen que ver coa compresión e a escritura. Díxose, en moitas ocasións, que o estudo nas dúas línguas podía enterpecer o aprendizaxe. Falso. É ben coñecido que os pequenos que aprenden nunha etapa temperá varios idiomas, melloran a súa capacidade para aprender línguas novas, como sucede en países multilungües: Suiza, Bélxica ou os países nórdicos (onde o inglés é tamén unha lingua vehicular).

Hoxe, en declaracións á prensa, Feijoo afirmaba que “tras a protesta nacionalista, Galicia seguirá sendo libre e bilingüe”. Engánase o señor Presidente doblemente na súa declaración. A manifestación desta mañá reuniu a decenas de miles de persoas, que nunha grande parte non temos unha ideoloxía nacionalista, que incluso somos castelán-falantes. Esa é precisamente a grandeza da protesta: que amosa o rexeitamento da meirande parte da sociedade galega ó uso da língua como elemento de confrontación e división; amosa o rexeitamento do ataque ó galego, mesmo por parte de quenes nos sentimos españois, orgullosos de selo e cómodos neste marco institucional. Esta mañá estábamos alí os que queremos que os nosos fillos sexan competentes en inglés, en arte e en xeografía, e tentaremos darlles unha formación libre e cosmopolita… pero tamén pensamos que o galego é cosmopolita, que forma parte da nosa riqueza cultural, desas oportunidades para ser “cidadáns do mundo” e desa potencia “do hispano” que cada día gaña peso no mundo anglosaxón.

Feijoo se engana se pensa que a liberdade e o bilingüismo están garantidos pola súa presencia na Xunta de Galicia ou polas bases dese Decreto tan contestado. Galicia é unha sociedade libre e democrática, que forma parte dunha España libre e democrática, que asumiu a transición, experimentou o expansionismo económico, contráese coa crise e consolida a alternancia política… unha sociedade que non precisa gobernantes con aspiracións de libertadores, senón políticos con máis ganas de unir e chegar a consensos que arrogantes con vocación de pasar á historia. Hoxe nas rúas de Santiago, milleiros de persoas normais, libres e bilingües, armónicas e cordiais en grados diversos, esixían respeto para un idioma, pero tamén para unha comunidade libre, bilingüe, armónica, cordial e tolerante. Seguramente a meirande parte compartían o mesmo sentimento que un día expresou Joan Manuel Serrat, cando lle preguntaron en qué idioma prefería cantar; o “noi do Poble Sec” contestou con claridade: “naquel no que mo prohíben”. Está claro.

4 comentarios:

Jesús dijo...

Hace nueve meses os dieron la patada en el culo por este tema, que fue el que le dió la victoria al PP.

La inmensa mayoria de los residentes en esta comunidad está en contra del decreto del bipartito.

En las semanas anteriores a las elecciones autonómicas, me cansé de oir a montones de padres decir que iban a votar al PP sólo por sacar al BNG de ahí y parar la imposición desmedida que estaban haciendo con el uso del gallego en la enseñanza.

Seguís dale que dale, vivís de espalda a la ciudadanía.

Ya está bien que vuestra irresponsabilidad nos haga tener que sufrir el gobierno de los del PP.

A ver si despertáis y ois a la ciudadanía de esta comunidad.

Xabier Pita Wonenburger dijo...

Non desexo presumir de nada xa que non é o meu estilo:
A base de esforzo aprendín cinco idiomas.

O galego non é o meu forte xa que tiven poucas facilidades para aprendelo e falalo.

PERO renunciar ás miñas raíces e
á cultura que me vió nacer: NUNCA!

Menos demagoxia e promovamos unha manifestación na Coruña, XA!, por unha vez, ACTUEMOS!

Jesús dijo...

Para hablar gallego no hace falta que te den asignaturas en él.

Sr. Pita, ¿estudió ud. cada asignatura en uno de los 5 idiomas que dice conocer?

¿Necesitó ud. estudiar las distintas asignaturas en 5 idiomas distintos para llegar a conocerlos?.

Ya está bien, el gallego no va a desaparecer, con enseñarlo como una asignatura más es más que suficiente. La gente lo hablaría cuando quisiera y no con este intento de imposición que finalmente lo que consigues es poner a la mayoría de la ciudadanía y a l defensiva y rechazar el uso del mismo.

a las pruebas me remito, cuanto más se impone, menos gallego parlantes hay.

Orense dijo...

Sr. Feijoo:

El extremo opuesto a querer una enseñanza en gallego para TODOS es querer una enseñanza en español para TODOS. Lo que propone GB es que cada uno pueda elegir lo que prefiera, como en las verdaderas democracias.

-----

Lo que ahora le pide GB no es que aplique su modelo, que es el de las democracias , sino simplemente que CUMPLA CON SUS COMPROMISOS ELECTORALES, y deje de invocar su programa, a no ser que considere que SU PALABRA no vale NADA. SU PALABRA es posterior a la publicación del programa, por lo que, SI VALE ALGO, corrige, matiza o concreta el programa, que queda ANULADO en lo que se oponga a ella.

----

También convendría, más que nada para no seguir haciendo el ridículo, que alguien le explicase en qué consiste la “inmersión”. Sólo desde la ignorancia, inexcusable en quien pretende opinar con autoridad moral sobre este asunto, se puede afirmar que se somete a “inmersión” en español a un alumno cuya lengua materna es el español. Eso no es INMERSIÓN. Lo sería si el alumno tuviese como lengua materna el gallego (y viceversa). Y le repito que es indecente, muy indecente, dar a entender que GB quiere la “inmersión” en español para todos, que es lo que sugiere usted al meter en el mismo saco a los que sí quieren una enseñanza en gallego pata todos con los que queremos que PUEDA estudiar en español EL QUE ASÍ LO DESEE. Si los alumnos cuya lengua materna es el español estudian en esta lengua y los alumnos cuya lengua materna es el gallego estudian en gallego, NO HAY INMERSIÓN para ninguno de ellos. Es más, lo que usted propone es lo que se llama una INMERSIÓN PARCIAL PARA TODOS, con lo que el ridículo intelectual se acentúa. ¿Qué asesores tiene usted?

-----

También convendría que alguien le explicase en qué consisten los compromisos de España al ratificar la Carta Europea, porque también está usted manipulando este aspecto, y a los del Comité de Expertos del CE no los va a poder engañar y espero que no intente manipular la información cuando le den un tirón de orejas por incumplir con los compromisos adquiridos por España: está usted obligado (cierto que es más bien una obligación moral) a ofertar PARA QUIEN ASÍ LO DESEE una enseñanza íntegramente en gallego (con el español como materia). Callón y sus muchachos lo van a poner a pingar en este ámbito y tendrán razón (y GB dirá que la tienen), sólo que ellos también intentarán manipular la información dando a entender que la Carta exige que la enseñanza sea en gallego para todos, lo cual es FALSO, y eso también lo denunciará GB dando información oficial y sin omitir parte de la información, como las coletillas “para los alumnos cuyos padres ASÍ LO DESEEN”. Y es que la Carta se basa, curiosamente, en el principio de que los padres elijan la lengua vehicular También deben de ser “extremistas” en el Consejo de Europa.

-----

El único modelo que cumple con los compromisos asumidos por España es, guste o no guste, el modelo que siempre ha defendido GB: tres vías (en español, en gallego y bilingüe). Léase – que se los traduzcan porque su nivel de inglés creo que no es muy boyante – los informes correspondientes a los otros cuatro países que han ratificado la Carta en los mismos términos que España: Finlandia respecto al sueco, Eslovenia respecto al italiano, Eslovaquia respecto al húngaro y Reino Unido respecto al galés.

-----

¡CUMPLA Y DEJE DE MENTIR O DE MANIPULAR! Ciertas cosas no salen gratis.